Канада, Квебек, Монреал, Монтреал, емиграция, документи, формуляри, избор, добър, живот, Canada, Canata, Kanada, Kanata,tion Kanada, Quebec, Montreal, Immigration Il Canada, La Quebec, Montreal, immigrazione Canadá, Quebeque, Montreal, immigration Canadá, Quebec, Montreal, inmigración Канада, Квебек, Монреаль, иммиграция Canada, Quebec, Montreal, immigratie Ca-na-đa , sự nhập cư , văn kiện کانادا،مهاجرت ،،سندهابایگانی می کند, مونتریال Καναδάς, Κεμπέκ, Μόντρεαλ, μετανάστευση カナダ、 ケベック、 モントリオール、 移住 캐나다, 퀘백, 몬트리올, 이주, モントリオール 加拿大, 魁北克, 蒙特利尔, 蒙特利爾, 移民 كندا, كوبيك কানাডা ކެނެޑާ کانادا, کبک (استان) קנדה, קוויבק, מונטריאול კანადა, კვებეკი 캐나다, 퀘벡 주, 몬트리올 कॅनडा کاناډا केनडा கனடா קאנאדע
 

   
 
 
 
 


   
   
Download the latest versions of Adobe Reader  
 
 
 
           
Документи Ниво на
език
Точки за
езици
Alliance
Française
Финанси      

Изискваните Формуляри за изпращане до Виена са подробно описани тук:

- français - - english - - руский -

Сумата за кандидатстване, която трябва да бъде платена заедно с документите, може да се провери тук:

- français - - english - - руский -

Таксите се пращат към Виена и задължително се пише за какво се плаща таксата. Много важно е, че всички разходи са за ваша сметка, разходи и от обслужващата банка. Затова към сумата, която трябва да платите добавяйте още около 15 евро за да не се налага да доплащате след това и така да си забавите процедурата.

Списъкат с документи към молбата за селекция ще видите тук:

- français - - english - - руский -

1.-МОЛБА-ЗА-СЕЛЕКЦИЯ---попълва се от главния апликант и всеки придружаващ го член на домакинството навършил 18 години. Съпруг/а или съвместно съжителстваш попълват молба независимо от възрастта си.
-
*Снимки на всеки член на домакинството се прикрепят в секцията за снимки на формуляра на главния апликант (много хора се колебаят дали да слагат снимки и на молбата на придружаващия) как се закрепят снимките - с телбод, тиксо или лепило. Дали да пишат нещо на гърба им: Не

2.-ДЕКЛАРАЦИИ
--за финансова независимост
--за брак или съвместно съжителство (ако е приложимо)
--Декларация от апликант упражняващ професия регулирана от професионални организации. В Квебек има 45 такива организации (ордри=професионални сдружения/колегии/организации), проверете професията си тук:

- български - - français -

--Декларация от апликант с лекарско или учителско образование.
-- за лекари:- français - english -
-- за учители: - français - english -

3.-ДОКУМЕНТИ ПРИДРУЖАВАЩИ МОЛБАТА ЗА СЕЛЕКЦИЯ (за главния апликант и/или съпруга/а, респ. съвместно съжителстващия)!!!
--3.1. Документ за платена такса обработка на документите
--3.2. Копие на дипломите или сертификати за обучение (нашето средно, висше и професионално образование) без дипломата за основно образование.
--3.3. Академична справка (имат в предвид приложението към дипломите ни, в което има и хорариума на дисциплините, не пращайте академична справка, ако дипломата ви съдържа това приложение).
--3.4. Удостоверение за трудов стаж за последните 10 години. * Трудова книжка, осигурителна книжка или извлечение-справка от НОИ (чувам, че вече служебна бележка от работодател не стига).
--3.5. Свидетелство за брак или доказателство за съвместно съжителство за последната 1 година.
--3.6. Актове за раждане на всички членове.
--3.7. Копия на задграничния паспорт на главния апликант и всички, които го придружават в това число съпруга/та респ. съвместно съжителстващия и дете/ца, без значение от тяхната възраст.

Следните документи за Виена, които трябва да бъдат нотариално заверени и дадени за превод на френски от агенция за преводи:

--1. Дипломите от средно и висше образование, ако има такова, заедно с техните приложения, ако имат такива.
--2. дипломи за друго получено образование след 12 клас.
--3. Трудова книжка и документи доказващи стаж, за последните 5 години.
--4. документи доказващи ниво на език-френски и/или английски, ако имате такива.
--5. документи доказващи родствена връзка с жител на Квебек. включително документи издадени в Квебек


Документи за които НЕ трябва нотариална заверка, а само ксерокопие с превод на френски от агенция за преводи:

--1. актове за раждане.
--2. актове за брак/ и / или развод, ако има такъв.


Ксерокопие на страницата на международния паспорт, там където е снимката. също не се заверява, нито се превежда.

ОТПАДНАЛО ИЗИСКВАНЕ:
Доказване на наличие на финансови средства чрез банково референция. Този документ е отпаднал и не се праща заедно с другите формуляри.

Всички документи с изключение документа за платени такси трябва да бъдат преведени от агенция за преводи на френски.


автор: frei





  Portail du gouvernement du Québec